Когато изготвят свойте рецепти шеф-готвачите влагат много любов и страние. Всичко сложено в чинията трябва да грабне окото и да погали небцето. Изразното средство на майсторите са продуктите и различните техники, нужни за приготвянето им. Да види пълната чиния празна е истинско удовлетворение за готвача - признание за положения труд и старание.

Когато дойде време съвършената храна да бъде описана в менюто, нещата леко излизат от контрол. В желанието си да обяснят най-точно каква вкусотия са приготвили, те използват често непонятни за клиентите си изрази. Ето и някои от тях:

„Бродирано месно антре с домашен криспи тост“ – Уау! Как звучи само, изтънчено и напълно неразбираемо, за повечето хора…  Ако си поръчате това, очаквайте да получите малко предястие от увито в с тънка сланина изпечено месо с домашен хляб - тънко нарязан и хрупкав.

Други засукани думички, които често можете да намерите в менюто са:

Агар-агар - екстракт от водорасли. Изглежда като пяна и се използва предимно в китайската кухня.

Глазиране - така се казва когато десерт се залива с шоколад или с разбивка от захар и белтък.

Жулиен наричат ивиците, на които се режат месо или зеленчуци.

Канапето е подложката /най-често зеленчуци и филийки хляб/, върху които ви поднасят рибата и месото.

Консоме това е вид супа. Бистър месен бульон, подсилен със смляно месо и допълнително избистрен. Добавят към него и ром или коняк.

Фаршироване казват на начина, по който основен продукт /яйца, чушки, пиле/ се пълни със ситно нарязани зеленчуци или месо.

Милфьой - в буквален превод означава „хиляди листа“. Това е многолистно тесто по френска рецепта. Използва се основно за сладкиши.

Напиши коментар